2005.07.12 - GOING TO

 
5 perc Angol online magazin2005. július 12.

Szia!

Először is szeretném megköszönni a sok-sok jókívánságot, amit a 2 napos pihenőmmel és a névnapommal kapcsolatban kaptam tőletek! Igazán nagyon jól esik, hogy ennyien gondoltatok rám!

Ezen a héten a jövő időkkel fogunk foglalkozni. Aki már haladóbb, annak gondolom, nem árt egy kis ismétlés, aki pedig kezdő, annak pedig ez egy igen fontos témakör. Most a "going to" használatát fogjuk megismerni!

Ha kérdésed van angollal, tanfolyammal, nyelvtanulással kapcsolatban, írj bátran a nora.szalai@5percangol.hu címre, és hamarosan válaszolni fogok.

Jó tanulást!
Üdv,
Nóri

www.5percangol.hu

GOING TO


A 'going to' tulajdonképpen a 'go' Present Continuous-ban ragozva, majd utána egy főnévi igenév (to do something), amit jövő idő kifejezésére használunk. Nézzük meg, hogy milyen esetekben!

GONNA

Élőbeszédben a 'going to' helyett sokszor a 'gonna'-t használják. Írásban ritkábban jelenik meg, akkor is főleg az amerikai angolban. Ne felejtsd el, hogy mind a 'going to' , mind a 'gonna' előtt van egy megfelelő számban és személyben ragozott 'to be' !

I'm going to have something to eat. - Eszem valamit.
I'm gonna have something to eat. - Eszem valamit.


1.
Az előző fejezetben megbeszéltük, hogy a Present Continuous-t, akkor használjuk jövő időre, ha olyan jövőbeli cselekvést vagy eseményt akarunk kifejezni, ami

egyrészt:
     el lett tervezve (planned)
másrészt:
     meg lett szervezve (arranged)

Emlékezz vissza "teniszes" példára:


A cselekvés eltrevezett (planned) és megszervezett, lefixált, elrendezett (arranged), tehát ebben az esetben:

· eldöntöttem, hogy teniszezni akarok pénteken
· van teniszpartnerem
· lefoglaltam már a pályát
· van ütőm és labdám meg teniszszerkóm


Ezzel (Present Continuous, mint jövő idő) szemben a 'going to'-t olyan esetekben kell használni, amikor a cselekvés vagy esemény csak ELTERVEZETT (planned). Tehát még nincs lefixálva, ezért csak egy tervről, egy szándékról van szó. Újfent az előbbi teniszes példával élve:

I'm going to play tennis next Friday. - Teniszezni fogok pénteken.

Láthatod, hogy a magyar fordításban egyáltalán nincs különbség a kettő között. Angolul viszont ki tudod azt is fejezni, hogy amiről beszélsz az mindössze egy szándék, vagy már mindent le is szerveztél hozzá, tehát tuti biztos! Az 'I'm going to play tennis next Friday.' mondatban tehát benne van az, hogy ez egy terv, te teniszezni szándékozol, de nem szervezted még le ez a programot. Mondjuk, nem hívtad fel a teniszklubot, hogy van-e pálya, vagy nincs teniszpartnered, lehet, hogy még ütőd sincs! :)

Összegezve:
Present Continuous as Future:
-minden el van tervezve és le is van szervezve, beírtad a naptárba, hacsak nem jön közbe valami rajtunk kívülálló dolog, akkor be fog következni biztosan.

Going to:
-eldöntötted, el határoztad, hogy mit fogsz csinálni, a szóban forgó cselekvés tehát egy terv, egy szándék, de még nincs leszervezve, tehát nem biztos, hogy a terv meg is valósul majd.

2.

Abban az esetben is a 'to be going to' szerkezetet kell használni, ha egy adott jelenbeli szituációból arra következtethetünk, hogy egy esemény be fog hamarosan következni.

Például Samuel kávét fog inni, amire abból tudok következtetni, hogy MOST éppen a kávéautómata előtt áll, és bal kezének mutatóujját a "a sok tejjel, cukorral" gombra helyezi.


Mindjárt esni fog. (MOST: fekete felhők vannak az égen, dörög és villámlik - arra enged következtetni, hogy esni fog)

Kótai's going to knock down his opponent in a minute.

Kótai mindjárt kiüti ellenfelét. (MOST: Misi lendületesen felemeli az öklét, a másik pedig már így is alig áll a lábán - arra enged következtetni, hogy ki fogja mindjart ütni)

3.


Végül, de nem utolsó sorban itt a harmadik eset, amikor a 'to be going to'-t kell használnod:

Ha az a jövőbeli cselekvés, amiről szó van nem is annyira jövő, mint jelen, már szinte el is kezdődött.

Magyarul fordíthatod úgy is (főleg egyes vagy többes szám első személyben), hogy:
"Megyek és ...."
(És akkor pont ugyanaz lesz szó szerint, mint a 'going to' angolul :) )

Ettől függetlenül itt a 'go'-nak semmi köze a menni igéhez, csak jó lehet vele érzékeltetni a "mindjárt bekövetkező jövő időt"!



Kattints ide, és rendeld meg Szalai Nóra "5 perc Angol Nyelvtan: Igeidők" című könyvét!

A JÁTÉK FOLYTATÓDIK! AJÁNLJ, TOVÁBBÍTS, NYERJ!

Van egy remek ajánlatunk: ismertesd meg barátaiddal is az 5 perc Angol online magazint, s nyerhetsz! Küldd tovább 5 ismerősödnek az 5 perc Angol hírlevelet, a listára tedd fel az 5percangol@5percangol.hu címet is!

A hírlevelet továbbküldők között értékes ajándékokat sorsolunk ki: három nyertesünk Szalai Nóri "5 perc Angol nyelvtan: Igeidők" című könyvét kapja.

www.5percangol.hu

Millennium Idegennyelvi Központ
1054 Budapest, Szemere u.21.
Telefon: 06-1-353-4209, 06-70-452-0474
info@mlc2000.com | www.mlc2000.com
© 2005 | Leiratkozás a hírlevélről

Nehézségi szint:



Megosztás
Hozzászólások
korpai angéla x
korpai angéla 2009. szep. 03.
nagyon sokszor köszönöm annak aki ezt azt oldalt csinálta segítnakem bejutni azok közzé akik nyolcadikban letehetik a középfoku vizsgát!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Szólj hozzá a leckéhez!
Szólj hozzá!

Írd be a képen látható kódot

Kérdés küldése

Hozzászólások

Üdv! Bevallom nem vagyok egy zenerajongó. És eddig occkodtam az ilyen tananyagtól,de a kíváncsiság rá vett ma megszegtem …
Hkovacs janos | 2012 02 05 - 16:35
Lady Gaga ft. Beyoncé - Telephone
Köszi, itthoni netezés lesz. :)
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:53
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
Többnyire ingyenesek a csatornák, mobilon pl az összes
Péter | 2012 02 03 - 23:49
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
A filmon.com ingyenes? Úgy emlékszem ebben a számban ajánljátok...
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:44
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
én most készülök angol szóbelire amihez hozzátartozik hogy ismernem és tudnom kell használnom majdnem az összes igeidőt. nagy …
bubu(L) | 2012 02 03 - 12:38
2006.05.30 - PRESENT PERFECT SIMPLE TENSE
Kedves Nóri! A hanganyagban és a magyar szövegben is 3 halottról van szó, a címben pedig 13 szerepel. …
Kedves Nóri! Jobb volt, amikor a hanganyagok elején ill. végén volt egy kis zene. Egyrészt tetszett, másrész jobban …
Köszi ! Megvettem, megyünk síelni és a kocsiban fogom olvasni. Klári
Horváth Klára | 2012 02 02 - 17:21
MEGJELENT A MAGAZIN FEBRUÁRI SZÁMA!

Kedves Erika,

itt találod havi bontásban az összes hanganyagot:
http://www.5percangol.hu/5percangol_magazin

Jó tanulást,
Nóri

Nóri | 2012 02 02 - 15:53
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011

Kedves Nóri! Megvettem az első évadot egyben. Kérdésem az lenne, hogy hol tudnám egyben letölteni az audiókat. A …

Erika | 2012 02 02 - 15:39
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011
nagyon tetszik az oldal. :3
tomi | 2012 02 01 - 10:30
AT THE DOCTOR'S
Szia, itt tudod egyben letölteni az audiókat: http://www.5percangol.hu/cikkek/kategoriak/2012_februar Egyenként pedig a magazin menüpont alatt a 2012 február almenüben …
Nóri | 2012 01 30 - 15:45
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Az 5Perc Angol Magazin 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a magazinokhoz tartozó hanganyagokat? …
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:37
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
A 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a hozzájuk tartozó hanganyagokat? Emília
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:35
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Szia! Szeretném megtudni honnan lehet letölteni a nyelvtani teszthez tartozó magyarázatokat, mert sosem találom köszi Gyöngyi
Gyöngyi | 2012 01 30 - 09:27
Celeb bits - Heather Locklear hospitalized
Szia, ez az 56-57. oldal hanganyaga, az oldalszámot elírtam, de már javítottam. Az 58. oldalnak nincs hanganyaga, nem …
Nóri | 2012 01 28 - 19:25
Charities in Britain
Szép estét! A hanganyag nem passzol a megadott oldalszámmal. Lehetséges, hogy a későbbiekben felkerül az 58. oldal hanganyaga? …
eszrevevo | 2012 01 28 - 19:12
Charities in Britain
Köszönjüüük Nori !!:) Nekem ez pont jól jön! Te mindig tudod,hogy mi kell éppen! :) Szeretünk! :)
Fehér Tamás | 2012 01 28 - 18:23
Working at a restaurant - useful dialogues 1. (BRIT)
Kedves Észrevevő … Kicseréltem a cikk címét, tényleg nem a helikopter volt ott, köszönöm, hogy észrevetted. Ahogy azt …
Szép napot Nóri! Mindig van, amit csiszoljon az ember, de már alakulgatunk. A megadott linken Julian Assange a …
Szia, a hírek magyar fordítását mindig az aktuális magazin menüpont alatt, az adott hírnél találod meg. Egyedül az …
Nagyon kedvelem ezt az angol oktatás módot.Évek óta olvasom,nézem.Sokat tanultam belőle,miközben szórakozom is. Köszönöm szépen a lehetőséget.Csak így …
Tóth Rozi | 2012 01 28 - 11:12
Travelling by ship - safety aboard
Szia, igazad van, sajnos az eredeti hírforrásban 2011 volt, és észre sem vettük. Természetesen a cikk a 2 …
Szép napot ismételten:) Az újság ígérete szerint a magyar fordítás megtalálható a weboldalon. Több hónapja keresem az egyes …
DMCA.com