2008.01.08.- ALL ABOUT THE WORLD 1.

5 perc Angol online magazin

2008 január 08.

Szia !

Remélem kellemesen telt a hétvégéd! Mi nem nagyon csináltunk semmit, mert minden szétfagyott:) Artúr újabban rászokott a korán kelésre (cserébe éjszaka nem kel fel egyáltalán, este 8-kor kidől és reggel 6 körül kukorékol), így lassan már az összes csatorna összes mesefilmjét ismerem:) Szóval vasárnap reggel láttam az ablakból, hogy minden megfagyott, így kimentem megnézni a kertet, de az első lépéssel jól fenékre is ültem:) Ezek után inkább nem mentünk sehova. Remélem te is jól vagy, és nem estél el a jégen!

A héten a minket körülvevő világgal fogunk foglalkozni, megismerünk sok új szót, kifejezést és közmondást. Kezdők is nyugodtan belevághatnak, mert lesznek képes szótárak is, és a kifejezéseket pedig bármilyen szinten meg lehet tanulni!

Ma olyan kifejezéseket tanulunk, amelyek Kínával, Rómával és Hollandiával kapcsolatosak! Lesz videó is: meghallgatjuk Morcheeba: Rome wasn't built in a day című számát!

Jó tanulást kívánok!

Üdv,
Nóri

MAI LECKE

ALL ABOUT THE WORLD 1.

globe map compass flag
földgömb térkép iránytű zászló

Chinese whispers
(UK) When a story is told from person to person, especially if it is gossip or scandal, it inevitably gets distorted and exaggerated. This process is called Chinese whispers.
szájról-szájra terjedő történet, leginkább pletyka, ami egyre kevésbé hasonlít az eredeti történetre a végén

Not for all the tea in China
never; (not if you gave me all the tea in China)
"Would you like to live in space? "No. Not for all the tea in China!"
a világ minden kincséért sem

Bull in a China shop
If somebody behaves like a bull in a China shop, they are very clumsy, mostly when they should be careful
elefánt a porcelánboltban

Rome wasn’t built in a day
This idiom means that many things cannot be done instantly, and require time and patience.
Róma sem egy nap alatt épült fel. (Vannak dolgok, amikhez idő és türelem kell.)

When in Rome, do as the Romans do
This idiom means that when you are visiting a different place or culture, you should try to follow their customs and practices.
Rómában viselkedj úgy, mint a rómaiak. (Amikor egy idegen országban vagy, akkor ahhoz, hogy a legjobban meg tudd ismerni a kultúrájukat a legjobb az, ha te is követed a helyiek szokásait.)

Double Dutch
(UK) If something is double Dutch, it is completely incomprehensible.
Szó szerint: dupla holland. Jelentése: teljesen érthetetlen szöveg, vagy beszéd.

Dutch auction
If something is sold by setting a price, then reducing it until someone buys it, it is sold in a Dutch auction. It can also mean that something is changed until it is accepted by everyone.
Szó szerint: holland aukció. Olyan árverés, ahol addig engedik le az árat, amígvalaki meg nem veszi a cuccot.

Dutch courage
Dutch courage is the reckless bravery caused by drinking too much.
Szó szerint: holland bátorság. Akkor használjuk, amikor valaki túl vakmerő, leginkább azért, mert túl sokat ivott.

Dutch uncle
A Dutch uncle is a person who gives unwelcome advice.
Szó szerint: holland nagybácsi. Olyan személyre mondják, aki nem szívesen fogadott tanácsokat osztogat.

Go Dutch
If you go Dutch in a restaurant, you pay equal shares for the meal.
Szó szerint: "hollandosan csinálni"- akkor használjuk, amikor egy étteremben egyenlő arányban elosztjuk egymás között a számlát.

MORCHEEBA: ROME WASN'T BUILT IN A DAY



You and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

In this day and age it's so easy to stress
'Cause people are strange and you can never second guess
In order to love child we got to be strong
I'm caught in the crossfire why can't we get along

'Cause you and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

I'm having a daydream, we're getting somewhere
I'm kissing your lips and running fingers through your hair
I'm as nervous as you 'bout making it right
Though we know we were wrong, we can't give up the fight
Oh no

'Cause you and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll run away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me we're meant to be
Walking free in harmony
One fine day we'll fly away
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me (you and me) we're meant to be (meant to be)
Walking free (walking free) in harmony (in harmony)
One fine day (one fine day) we' ll ran away (we gonna ran away, we gonna ran away)
Don't you know that Rome wasn't built in a day

You and me (you and me) we're meant to be (meant to be)
Walking free (walking free) in harmony (in harmony)
One fine day (one fine day) we' ll fly away (we gonna ran away, we gonna ran away)
Don't you know that Rome wasn' t built in a day


crossfire kereszttűz
to get along boldogul, előrejut, kijön vkivel
daydream álmodozás
to kiss csókolni
lips ajkak
to run fingers through sb's hair beletúrni vkinek a hajába
to give up felad
fight harc


 

Millennium Idegennyelvi Központ
1064 Budapest, Vörösmarty utca 45.
(Vörösmarty - Aradi sarok)
Telefon: 06-1-353-4209, 06-70-452-0474

C 2003-2007 | 5perc Csoport Kft. - Minden jog fenntartva

Amennyiben a későbbiekben nem kívánsz tőlünk további információt kapni, akkor csak egyszerűen kattints az alábbi hivatkozásra, és ezzel kijelentkezhetsz a listánkról.
Kérlek, vegyetek le a listátokról



Megosztás
Hozzászólások
Szólj hozzá a leckéhez!
Szólj hozzá!

Írd be a képen látható kódot

Kérdés küldése

Hozzászólások

Üdv! Bevallom nem vagyok egy zenerajongó. És eddig occkodtam az ilyen tananyagtól,de a kíváncsiság rá vett ma megszegtem …
Hkovacs janos | 2012 02 05 - 16:35
Lady Gaga ft. Beyoncé - Telephone
Köszi, itthoni netezés lesz. :)
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:53
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
Többnyire ingyenesek a csatornák, mobilon pl az összes
Péter | 2012 02 03 - 23:49
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
A filmon.com ingyenes? Úgy emlékszem ebben a számban ajánljátok...
Tombgirl | 2012 02 03 - 23:44
MEGJELENT A MAGAZIN NOVEMBERI SZÁMA!
én most készülök angol szóbelire amihez hozzátartozik hogy ismernem és tudnom kell használnom majdnem az összes igeidőt. nagy …
bubu(L) | 2012 02 03 - 12:38
2006.05.30 - PRESENT PERFECT SIMPLE TENSE
Kedves Nóri! A hanganyagban és a magyar szövegben is 3 halottról van szó, a címben pedig 13 szerepel. …
Kedves Nóri! Jobb volt, amikor a hanganyagok elején ill. végén volt egy kis zene. Egyrészt tetszett, másrész jobban …
Köszi ! Megvettem, megyünk síelni és a kocsiban fogom olvasni. Klári
Horváth Klára | 2012 02 02 - 17:21
MEGJELENT A MAGAZIN FEBRUÁRI SZÁMA!

Kedves Erika,

itt találod havi bontásban az összes hanganyagot:
http://www.5percangol.hu/5percangol_magazin

Jó tanulást,
Nóri

Nóri | 2012 02 02 - 15:53
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011

Kedves Nóri! Megvettem az első évadot egyben. Kérdésem az lenne, hogy hol tudnám egyben letölteni az audiókat. A …

Erika | 2012 02 02 - 15:39
MÁSODIK ÉVAD - 12 szám - 2010/2011
nagyon tetszik az oldal. :3
tomi | 2012 02 01 - 10:30
AT THE DOCTOR'S
Szia, itt tudod egyben letölteni az audiókat: http://www.5percangol.hu/cikkek/kategoriak/2012_februar Egyenként pedig a magazin menüpont alatt a 2012 február almenüben …
Nóri | 2012 01 30 - 15:45
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Az 5Perc Angol Magazin 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a magazinokhoz tartozó hanganyagokat? …
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:37
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
A 2011-es évfolyam számait a mai napon átvettem. Hogyan tudom letölteni a hozzájuk tartozó hanganyagokat? Emília
Becze Emília | 2012 01 30 - 15:35
2011 január - AUDIO LETÖLTÉS EGYBEN
Szia! Szeretném megtudni honnan lehet letölteni a nyelvtani teszthez tartozó magyarázatokat, mert sosem találom köszi Gyöngyi
Gyöngyi | 2012 01 30 - 09:27
Celeb bits - Heather Locklear hospitalized
Szia, ez az 56-57. oldal hanganyaga, az oldalszámot elírtam, de már javítottam. Az 58. oldalnak nincs hanganyaga, nem …
Nóri | 2012 01 28 - 19:25
Charities in Britain
Szép estét! A hanganyag nem passzol a megadott oldalszámmal. Lehetséges, hogy a későbbiekben felkerül az 58. oldal hanganyaga? …
eszrevevo | 2012 01 28 - 19:12
Charities in Britain
Köszönjüüük Nori !!:) Nekem ez pont jól jön! Te mindig tudod,hogy mi kell éppen! :) Szeretünk! :)
Fehér Tamás | 2012 01 28 - 18:23
Working at a restaurant - useful dialogues 1. (BRIT)
Kedves Észrevevő … Kicseréltem a cikk címét, tényleg nem a helikopter volt ott, köszönöm, hogy észrevetted. Ahogy azt …
Szép napot Nóri! Mindig van, amit csiszoljon az ember, de már alakulgatunk. A megadott linken Julian Assange a …
Szia, a hírek magyar fordítását mindig az aktuális magazin menüpont alatt, az adott hírnél találod meg. Egyedül az …
Nagyon kedvelem ezt az angol oktatás módot.Évek óta olvasom,nézem.Sokat tanultam belőle,miközben szórakozom is. Köszönöm szépen a lehetőséget.Csak így …
Tóth Rozi | 2012 01 28 - 11:12
Travelling by ship - safety aboard
Szia, igazad van, sajnos az eredeti hírforrásban 2011 volt, és észre sem vettük. Természetesen a cikk a 2 …
Szép napot ismételten:) Az újság ígérete szerint a magyar fordítás megtalálható a weboldalon. Több hónapja keresem az egyes …
DMCA.com